Rất huênh hoang, chẳng thèm nhìn một ai, đại đội
trưởng mời thuốc gã, gã cũng chỉ quay sang đại đội trưởng gật gật đầu, rồi hút
thuốc. Động tác hút thuốc của gã khiến người ta nghĩ đến những con cừu ấy. Có
mười lăm con tất cả. Đám phụ nữ lùa lũ cừu xuống sông Khuê Đồn, tắm rửa thật sạch,
y như giặt những con thú bông của họ. Tất cả lũ cừu đều béo tốt, trắng muốt và
sạch sẽ, đứng im lìm trong vạt rừng cây. Gã đồ tể hút điếu thuốc “Hồng Tuyết Liên”, con mắt chăm chăm
nhìn những con cừu trong vạt rừng. Những con cừu mới trắng làm sao, bông làm
sao, chúng không chạy, cũng không náo động, im lìm đứng lặng trong vạt rừng, giống
như một đám mây trắng được neo chặt lại trên đầu ngọn cây. Đồ tể hút hết điếu
này đến điếu khác, toàn thuốc “Hồng Tuyết
Liên” hảo hạng. Có người đã nhìn xem những đầu mẩu thuốc vứt trên mặt đất,
chỉ còn lại những đầu lọc vàng vàng. Ai cũng biết, đây là một tay dữ dằn.
Đồ tể đập đập tay đứng dậy, nheo mắt nhìn về
phía mọi người. Tất cả mọi người cùng a lên trong lòng, cuối cùng gã cũng đã
nhìn người ta một cách đàng hoàng rồi. Đồ tể cứ chăm chăm nhìn vào lũ cừu mà gã
phải giết thịt như thế, bây giờ đã đến lúc gã phải động thủ làm thịt cừu rồi,
thì gã lại nhìn mọi người như thế. Trông cái miệng gã xem, bị bộ râu đen xì
trùm lên, giống như một cục đá trong bụi cỏ. Những kẻ sinh ra có kiểu miệng như
vậy ắt sẽ làm đồ tể.
Đồ tể đi đến trước mặt những con cừu, lũ cừu
nhất loạt ngẩng đầu lên, đồng thanh “mê mê” kêu toáng. Đồ tể tựa như tổng thống
một nước lớn đến thăm, từ lâu đã quen với bản nhạc được tạo nên từ những âm
thanh bi ai ấy. Chỉ cần liếc mắt gã đã nhận ra ngay con cừu đầu đàn, không chút
khách sáo tóm ngay lấy nó xách lên, giống như một người xách cái túi của mình
khi ra khỏi nhà. Đồ tể xách con cừu đến cái bàn thấp trên bãi, vung một dao,
cái đầu cừu vẫn xách trên tay, còn mình con cừu đã nằm ngay đơ dưới bàn mổ thịt.
Gã ta vứt cái đầu cừu xuống, tóm lấy chân sau con cừu, lấy mũi dao rạch nhẹ, da
cừu bèn mở ra một đường, cùng một tiếng roạt trầm đục. Mũi dao đi từ gót chân
lên đến trên đùi. Rồi lại dùng lực, đi một đường từ bụng lên đến cổ, vậy là
toàn thân con cừu đã được mở ra. Đồ tể quay đầu lại, lại bắt đầu từ cái đùi .
Đây là một việc cần sự tỉ mỉ, đồ tể toàn thân rạp xuống, phủ lên toàn bộ mặt
bàn mổ thịt. Mũi dao vừa nhẹ vừa nhanh, da cừu phát ra những tiếng soàn soạt,
giống như tiếng xé vải. Mũi dao như một cái còi, vang lên trong tay đồ tể. Có
người kêu lên: Ôi, cừu xong hẳn rồi! Người ấy chỉ kêu một tiếng như thế liền im
bặt. Tiếng vang trên lưỡi dao đã hút hồn anh ta cũng như tất cả mọi người. Lưỡi
dao kêu càng hân hoan, gấp gáp hơn, nó tiến vào chỗ hông con cừu, phát ra những
tiếng ào ào như cá nhảy xuống nước sâu. Cuối cùng, lưỡi dao chạy qua bẹn, tiến
vào vùng bụng cừu rộng rãi. Đồ tể đưa mấy động tác soạt soạt mạnh mẽ, tay kia
kéo mạnh, roạt một cái, toàn bộ thân thể con cừu đã bị lột ra. Đồ tể hơi di
chuyển bước chân, kéo ra hai bên tả hữu, lưỡi dao loang loáng bên trái, bên phải,
càng bay càng nhanh, toàn bộ thân cừu phát ra những kêu lớn rào rào như mưa, tựa
như có hai cây đàn piano đang diễn tấu trong đó.
Cánh phụ nữ không dám xem đồ tể thịt cừu, họ lấp
vào chỗ vạt rừng bên kia làm việc, nghe thấy tiếng da cừu soàn soạt rào rào lột
ra, họ đều hơi lặng người đi, chẳng ai đừng được không quay lại nhìn gã bặm trợn
ấy lột da cừu. Họ không ngờ rằng con cừu đã mất đầu rồi, lại phát ra một bản nhạc
kỳ diệu như thế. Họ chạy vào trong vạt rừng, đứng ngây ra một chỗ cùng với lũ cừu
còn sống, không ngừng vuốt ve đầu chúng, ôm lấy cổ chúng. Những con cừu biết
kêu “mê mê”, còn họ không biết. Họ biết nói chuyện, nhưng nói gì đây? Nói gì
thì lũ cừu nghe cũng không hiểu.
Đồ tể lại bước đến phía ấy, gương mặt như được
tạc bằng đá không biểu lộ chút biểu cảm gì, cánh đàn bà và lũ cừu đều im thin
thít, khuôn mặt bằng đá không chút biểu cảm ấy của gã khiến họ chết lặng. Không
biết đôi mắt đồ tể đang nhìn vào chỗ nào, song đôi chân của gã đang bước đến
phía này. Gã không cầm dao, chỉ hai tay không, cứ như đến làm bạn với lũ cừu,
nhưng đám phụ nữ thì biết đây là một nhân vật ghê gớm. Kẻ ghê gớm làm việc bao
giờ cũng không vội, không chậm, không để lộ vẻ gì, nhưng đã làm xong việc rồi.
Đại đội trưởng kêu bảo: “Anh có cần giúp một tay không?” Đồ tể xua tay, ngăn đại
đội trưởng lại. Trung đoàn trưởng cũng ngăn đại đội trưởng lại như thế. Tay của
trung đoàn trưởng giống như điều khiển từ xa, chỉ đại đội trưởng một cái là đại
đội trưởng lập tức dừng lại ở một chương trình nào đó.
Đồ tể thuận tay kéo một cái, lập tức một con cừu
bay bay lướt theo gã đi. Đồ tể vứt nó lên trên bàn, nó cũng chỉ như một khối
bông trắng, mềm nhũn một đống trên bàn, không hề động đậy chút nào. Trên mình
con cừu cứ y như có một cái khóa kéo, mà đồ tể chỉ cần kéo một cái là mở bung
ra. Đồ tể chỉ có một mình, còn cừu thì cả một đàn, đồ tể muốn khiến mỗi con cừu
đều phải phát ra tiếng kêu của chính mình. Cừu ăn nhiều cỏ như vậy, nhưng chỉ
biết kêu mê mê, song đồ tể cho chúng một lưỡi dao, thì lại có thể khai quật được
ra tiếng nhạc từ trong tận da thịt của chúng.
Đó là tay đồ tể không hề tầm thường, gã không
cần người giúp sức, ngay cả việc lôi lũ cừu ra cũng không cần người khác phải
nhúng tay vào. Gã đi lại chỗ đàn cừu là tiếng nhạc trên thân thể lũ cừu liền
vang lên. Con mắt ti hí của gã còn nhanh hơn cả dao, chỉ trong một khoảnh khắc
rất ngắn, ánh mắt của gã đã lướt nhìn thấu khắp trong ngoài lũ cừu rồi. Đến khi
gã đưa mũi dao xẻ tới, thì chẳng khác gì bước vào nhà mình, đường quen lối tỏ,
đến một cái xoay người cũng không cần, ngay cả cừu cũng không ngờ rằng đồ tể lại
hiểu rõ về nó như thế, còn hiểu rõ về cái thân thể đẹp đẽ của nó hơn cả chính
nó.
Lũ cừu đã hoàn toàn tan rã rồi, hoàn toàn sụp
đổ rồi, khi gã đồ tể bước lại, miệng chúng không còn phát ra âm thanh gì nữa,
nước mắt đầm đìa nhìn vào gã đồ tể. Cánh phụ nữ mỗi người ôm một con cừu, nhưng
đồ tể chẳng thèm nhìn vào họ, gã gỡ tay họ ra khỏi con cừu giống như người ta gỡ
những sợi thừng khỏi thân cây.
Có một con cừu, khi gã đồ tể ấn nó xuống bàn mổ
thịt, nó đã nhảy ngay xuống, quỳ mọp trước mặt gã. Mọi người đều há mồm trợn mắt.
Những tay đồ tể khác, khi gặp phải tình huống như thế, ắt hẳn đã vứt dao xuống,
lặng lẽ rời đi, đổi sang làm nghề khác. Thế nhưng con cừu thông minh tuyệt đỉnh
ấy nhìn đến lồi cả mắt ra, mà gã đồ tể này cũng chỉ ngây ra giây lát, là lấy lại
tinh thần ngay. Đồ tể tuyệt không lay động, gã phải làm bằng xong việc, rồi đến
cả bàn mổ thịt gã cũng không cần nữa, lưỡi dao đưa một vòng tròn, con cừu đã đầu
lăn sang một bên, thân đổ sang một phía, đùi trái gã ta đỏ loe một đám. Gã đồ tể
đặc biệt tỉ mỉ với con cừu ấy, động tác chậm lại hẳn, tiếng dao vang lên vừa nhỏ
vừa dài, giống như tiếng vĩ cầm, đậm đà phong vị trữ tình. Đồ tể và con dao của
gã hạ xuống hết nhát này đến nhát khác, mỗi nhát dao hạ xuống đều là một tuyệt
kỹ trong việc sát sinh của gã, đều là một tiếng nhạc trời, lưỡi dao ấy tựa hồ
như dạo chơi giữa bầu trời và lòng đất, khi tấm da cừu được lột ra hoàn toàn, tiếng
nhạc du dương giữa khoảng đất trời, trong khoảnh khắc đã tuôn tràn ra từ thân
thể trần trụi của con cừu.
|
(Minh họa của HS Công Quốc Hà) |
Đồ tể châm một điếu thuốc, rít mạnh mấy hơi, gã
đã hoàn toàn được giải thoát khỏi thân thể bi tráng của con cừu. Mấy ông bộ đội
phục viên lớn tuổi cũng không thể không thừa nhận, đó là một tay táo tợn. Đồ tể
phì một cái nhổ đầu mẩu thuốc lá xuống đất, di tắt, rồi tiếp tục xử lý nốt mấy
con cừu cuối cùng. Công việc thu dọn nốt, lại càng nhanh càng mạnh, lưỡi dao
loang loáng như chớp, những luồng sáng trắng lóa qua lại trên thân con cừu một
chốc, thì nó đã biến thành một khối thịt tươi hồng sạch sẽ.
Đồ tể ý chừng vẫn chưa xong, gã vẫn còn tiếp tục
đi lại phía vạt rừng. Trong vạt rừng là đám con gái đang hơ hớ. Mọi người cười
rộ: “Gã say máu rồi, gã muốn lôi mấy cô ả ra khai đao đây.”
Trong vạt rừng vẫn còn một con cừu, đứng nấp
giữa đám con gái. Đồ tể nét mặt hơi cười đi lại, gã không muốn gây chuyện với
đàn bà.
Con cừu ấy đã tự đi ra. Sở dĩ nó bị tụt lại
sau cùng, là vì nó bé nhất. Một nguyên nhân nữa là, nó không hợp đàn. Mười bốn
con cừu vừa nãy là loại cừu lông mịn của Tân Cương, còn con cừu này là cừu Merino.
Con cừu Merino không kêu lên ai oán, cũng không quỳ xuống, ngay cả nước mắt
cũng không có. Trong mắt nó chỉ có ánh sáng, một thứ ánh sáng mịn như nhung rất
nhu hòa, rất mềm mại, chợt lóe lên mấy lần với gã đồ tể, rồi nó quay người chạy
đi, chạy thẳng ra khỏi vạt rừng, về phía đồng cỏ xanh.
Mọi người vây lại định chặn bắt con cừu Merino.
Đồ tể nói: “Nó đói rồi, để nó ăn no đi đã.”
Con cừu Merino xuyên qua vạt rừng và đồng lúa
mạch, chạy về phía đồng cỏ phía nam. Ở cuối đồng lúa mạch, đồng cỏ chăn gia súc
trải dài từ con dốc dài thoai thoải đến tận bên sông Khuê Đồn. Cừu Merino đi
vào sâu trong đồng cỏ rồi thì dừng lại không di động nữa, mọi người chỉ nhìn thấy
một chấm trắng nhỏ, gió thổi cỏ bạt, mới lộ ra chừng nửa thân hình của nó, cỏ
vươn thẳng trở lại, sẽ chẳng nhìn thấy con cừu đâu nữa. Có người nói nhỏ: “Con
cừu này bị dọa sợ chết lặng đi rồi, không còn động đậy gì nữa, chứ làm gì có
con cừu nào ăn cỏ mà như thế?” Tiếng đáp lời lại lớn hơn: “Sắp chết đến nơi rồi,
còn ăn được bao nhiêu nữa, nếu là anh, anh ăn được nhiều không?”
Đồ tể hút hết hai điếu thuốc “Hồng Tuyết Liên”, lúc đi gã mang cả con
dao theo. Mọi người biết, gã sẽ không giết cừu trên đồng cỏ. Những người du mục
trước nay không bao giờ làm thế, người Hán ở đây cũng vậy, anh tuyệt đối không
thể giết gia súc trên mảnh đất nuôi sống nó. Đồ tể phải đến bên sông để giết cừu,
bãi sông chỉ toàn những khối đá trắng, lột da cừu rồi, rửa sạch sẽ dưới sông,
không cần mang về rửa cho lãng phí nước nữa. Nhất định là gã đồ tể đã tính toán
như thế. Cứ nhìn con dao trong tay gã, giữa vạt rừng tối tăm mà còn sáng loáng
như thế, cứ y như cầm cái đèn pin trong đêm tối vậy. Ra khỏi vạt rừng, ánh sáng
ấy bèn trở thành một màu trắng lóa, lấp loáng dưới ánh mặt trời, giống hệt một
luồng điện với điện áp cực cao, đang được một kẻ dũng mãnh cầm trên tay. Gã bước
qua ruộng mạch, những hạt mạch vẫn còn chưa nảy mầm, mặt đất vừa mềm vừa mịn. Dấu
chân của con cừu Merino để lại rất nhỏ, chỉ bằng cái chén uống rượu, nhưng rất
sâu, có những dấu chân còn làm lộ ra những hạt mạch. Hạt mạch đã nứt nanh rồi,
mặt đất vẫn còn mềm như thế, y như làn da gái trinh. Nhưng nó không phải là đất
trinh nữ nữa, nó đã được khai khẩn nhiều năm rồi, đã gieo hạt hết vụ này đến vụ
khác, thai nghén hết lần này đến lần khác, sinh trưởng già chín, thu hoạch cấy
cày, nhưng mỗi khi lưỡi cày lật lên, nó vẫn luôn là một gương mặt trinh nữ mịn
màng, mướt nhuận, tươi non. Những dấu chân cừu chẳng những không làm tổn hại ruộng
mạch, mà ngược lại còn khiến cho mặt đất tỏ rõ vẻ mềm mại êm đềm mà cao quý.
Cỏ phía bên kia ruộng mạch đã được cắt sạch, lớp
vỏ ngoài thân những sợi cỏ đã khô vàng, nhưng trong ruột chúng vẫn hơi xanh sậm,
và còn có thể nhìn thấy những giọt nhựa sền sệt. Phân gia súc thì khô cứng đen
kịt, dẫm lên rất giòn, tựa những miếng củi gỗ. Những cây cỏ cao đều mọc ở những
chỗ gần bên bãi sông, nơi ấy toàn những tảng đá lớn, cỏ vươn ra từ những kẽ đá,
che kín cả đá, nên những người cắt cỏ sẽ không bao giờ đi cắt ở những chỗ như vậy.
Bây giờ đang là những ngày cuối cùng của mùa thu. Chỉ ở đây, gia súc mới có thể
ăn được những ngọn cỏ tươi ngon. Trong màu xanh của những ngọn cỏ đã mang theo
sắc vàng, lá cỏ lặng trĩu phát ra những tiếng lay động loạt soạt, giống như
đang lắc một nắm len. Phân gia súc ẩn sâu trong bụi cỏ còn rất mới, tựa hồ
chúng được mọc ra từ đất. Đồ tể dẫm lên một bãi phân bò, suýt nữa thì trượt
ngã, gã lập tức ngửi thấy một thứ mùi đặc hữu của phân gia súc, rất giống mùi của
thứ thuốc lá kém chất lượng. Bước chân của gã đồ tể bước qua những bụi cỏ phát
ra tiếng roàm roạp nặng nề, mà chỉ có những đại gia súc có mồm to, lưỡi lớn, với
hàm răng tổ chảng khi ăn cỏ mới có thể phát ra những âm thanh soàn soạt mạnh mẽ
và chậm rãi như thế. Đồ tể đã lội trên đồng cỏ chăn gia súc bao nhiêu năm rồi,
nhưng chưa từng được nghe tiếng vang động của cỏ rõ ràng như thế, cũng chưa từng
bao giờ tự hào về bước chân chắc cgã có lực của mình như thế.
Gã đã nhìn thấy con cừu Merino. Gã chỉ nhìn thấy
đuôi và lưng của nó, sau đó thì gã nhìn thấy một bên người, cái đầu, cổ và thân
của con cừu. Con cừu vẫn chưa hề nhận ra. Cừu là một con vật nhát gan và ngờ
nghệch nhất trong đám gia súc, chỉ khi anh đi đến tận trước mặt nó, nó mới kinh
hoảng giật mình, rất giống những cô nàng vừa mới vào đời chưa lâu, khi đàn ông
cởi quần áo họ ra, họ mới cảm thấy không hay, giây phút bất chợt hoảng loạn
lên, mà miệng không thốt ra được lời nào, tay không biết phải làm gì.
Đồ tể có đôi mắt rất tinh tường, ánh mắt gã
như phóng ra một thứ ánh sáng lạnh ngắt từ giữa trán, xuyên qua lớp lông xốp
dày trắng muốt, di chuyển khắp bên trong xương thịt con cừu: thịt đỏ, xương trắng,
gân vàng, những mạch máu xanh sậm, và phủ tạng căng đầy. Thế giới hướng tới sự
trong sáng. Thiên nhãn của gã đã được mở. Đôi chân không nghe lời của gã đã đưa
gã đến trước mặt con cừu Merino. Con cừu lặng im nhìn xuống cỏ, nó có cái mõm
đen bóng nhẫy, nhưng nó không ăn cỏ, miệng, mũi, mắt, tai của nó đều chìm ngập
trong sự tĩnh lặng toát ra từ cỏ.
Đồ tể cảm thấy đói lả, muốn hút thuốc. Nhưng
cái gã hút không phải là thuốc, mà là một cọng cỏ đang kêu vang trên miệng,
soàn soạt, rất giống âm thanh của lưỡi dao đang lột da cừu, rất giống tiếng gia
súc hay người đang đi qua cỏ rậm. Cừu Merino là giống cừu mới, gã đã biết về
chúng từ khi mới được nhân giống rồi. Đồ tể ngồi xuống, dù là một kẻ cao hơn nữa
thì khi ngồi xuống cũng chỉ cao bằng con cừu mà thôi. Gã nhìn thấy hai mí mắt đặc
trưng của cừu Merino: hai mí mắt xanh đen một mảng, từ trong đó tỏa ra một ánh mắt mịn như nhung, giống như nước từ đầu nguồn suối, tuôn chảy
mãi rất xa, rất xa... Cừu Merino đã dùng cái ánh mắt như nước nguồn trong vắt ấy
khiến cỏ xanh và đồ tể ngưng đọng lại. Gã đồ tể cảm thấy mình đã hóa thành cỏ.
Người với cỏ cũng vậy, dầu cho đang tĩnh lặng nhất, cũng vẫn có một luồng xoáy
đang xoay chuyển bên trong.
Bên trong người đồ tể chợt có tiếng reo vang,
âm thanh rất lớn, những người đứng phía bên kia ruộng mạch cũng có thể nghe thấy.
Khi gã đổ sụp xuống, hai tay và đầu gối cùng chống xuống đất, con dao cắm sâu
vào cát, ngập đến lút cán. Gã nhìn lên con cừu đang đứng cao hơn mình.
Đó là một con cừu Merino Tân Cương đích thực.
Gã tựa hồ vừa mới được biết về con cừu
này.
Đồ tể bò dậy, đi ra khỏi vùng cỏ rậm, đến vạt
cỏ ngắn rộng rãi, giống như một người bị đuối nước vừa lên được bờ. Gã nói với
mọi người: “Đó là con cừu thần, không giết được nó.” Gã không kể cho mọi người
chuyện đầu gối gã đã quỵ xuống đất thế nào, nhưng thần thái của gã là như vậy.
Trên bãi rộng toàn là người, trai gái trẻ già
vui mừng náo nức. Việc mổ bụng xẻ thịt không cần đồ tể phải nhúng tay vào, mọi
người đều biết việc ấy. Cánh phụ nữ thì làm lòng cừu, lũ trẻ con thì phùng má
thổi căng cái bong bóng cừu để làm bóng đá, thình thịch như đánh pháo đất.
Trong không khí tràn ngập một mùi tanh hoi ẩm ướt mà tươi mới. Mọi người đều
thích cái mùi vị ấy, từ mùa xuân khi cỏ xanh nảy mầm cho đến cuối thu, lúa mạch,
ngô, đậu, hướng dương, táo, nho đều đã thu hoạch cả rồi, nhưng cừu vẫn lớn lên
trên đồng cỏ. Trong đại đội có có tới mấy ngàn con cừu, đến lúc qua mùa đông mới
giết thịt chúng. Gieo lúa mạch xong, sửa sang ruộng nương đâu đấy, mọi người đã
cạn mồ hôi rồi, trên mình chảy hết không còn gì nữa rồi, trước hết phải mổ mười
mấy con cừu ăn lấy sức đã. Cừu cũng giống như than củi, là thứ để đối phó với
cái lạnh rất tốt.
Đến nhá nhem tối, cừu đã được lọc xương hết,
chia thành từng mô, mỗi nhà một mô, đem thẻ lĩnh phần. Cái gì chia thì chia,
cái gì để lại thì để ở nhà ăn đại đội để
liên hoan. Mọi người hân hoan xúm lại vui đùa, anh em công nông thì vui chơi ở
đại sảnh, các cán bộ thì ngồi nói chuyện phiếm trong phòng họp nhỏ.
Đồ tể cùng lãnh đạo, đại đội trưởng, ngồi một
mâm. Mọi người đều chăm chú ăn, không ngẩng đầu lên, ăn đến túa mồ hôi khắp người
khắp mặt. Đồ tể miếng được miếng chăng, còn chỉ là thù tiếp mọi người. Đại đội
trưởng châm thuốc cho gã, thuốc là món sở thích của gã. Lúc uống rượu, có người
muốn đến gặp đồ tể mời rượu, nhưng đại đội trưởng đã đưa mắt ngăn lại, chỉ để
gã uống ba chén. Đồ tể có vẻ không trụ nổi nữa. Không đợi đại đội trưởng phải cất
lời, cô gái trẻ bưng món đã đỡ đồ tể đi ra.
Ra đến bên ngoài, gió lạnh vừa thổi, đồ tể lại
càng gục xuống hơn, đè nặng khiến cô gái thở hổn hển, giây phút khiến cả gã và
cô gái cùng ngã bệt xuống. Đồ tể cười hơ hơ: “Cô là một con cừu thần, tôi bò rạp
xuống không sao, chứ cô không bò như thế được.” Cô gái ngồi dậy đỡ gã lên,
nhưng gã không cần: “Con dao đã biến thành cỏ rồi, tôi cũng phải biến thành một
sợi cỏ, để cho cừu nhìn một chốc như thế.” Cô gái bảo: “Cừu sẽ nhìn anh cả đời.”
“Cừu chỉ nhìn tôi một cái, một cái là đủ rồi.”
Cô gái đại để không vần nổi gã đồ tể. Cô cởi
áo khoác ngoài đắp lên người cho gã, rồi băng qua vạt rừng về nhà. Mặt trăng dần
nhô lên từng chút một, giống như một con cừu béo tròn sáng rực, ung dung quý
phái, phong thái đường đường, đi lại, thẳng tới bên mình gã đàn ông đang say ngủ
ấy.
(Châu Hải Đường dịch - Văn Nghệ Quân Đội số 1035+1036/2024)
Giới thiệu
tác giả:
Hồng Kha
(1962 – 2018), tên thật là Dương Hoành Khoa, quê quán Thiểm Tây (Trung Quốc),
ông tốt nghiệp Học viện Sư phạm thành phố Bảo Kê (Thiểm Tây) năm 1985, nguyên
là hội viên Hội nhà văn Trung Quốc, Phó chủ tịch Hội nhà văn Thiểm Tây. Ông từng
giành được nhiều giải thưởng văn học của Trung Quốc như Giải thưởng Văn học
Phùng Mục lần thứ nhất; Giải thưởng Văn học Lỗ Tấn lần thứ 2, giải thưởng cho
tiểu thuyết trường thiên lần thứ nhất của Trung Quốc tiểu thuyết Học hội. Ông để
lại nhiều tác phẩm truyện ngắn, tiểu thuyết, và tản văn. Có thể kể đến như: các
tập truyện ngắn như: “Núi Altai sắc vàng”; “Nhảy ngựa Thiên Sơn”; “Hoa bia dại”,
“Mặt trời nảy mầm”, …; các tiểu thuyết: “Người kỵ sĩ đi về phía tây”, “Hổ! Hổ!”,
“Tảng đá ho”, “Sông cái”, …; Các tập tản văn: “Dòng sông lớn giữa những ngón
tay”, “Kính sợ trời xanh”, “Rực rỡ và yên lặng” …